哈姆雷特剧本台词原文 哈姆雷特经典台词视频
创始人
2024-11-24 02:03:28
0
:

  The heart-ache and thousand natural shocks

  只要世间尚有人吟诵我的诗篇,

  最柔软的毛茸茸的明亮的毛;

  And sacrilege, three sins in killing three.

  拍呀,拍呀,拍呀,

  Worked busily a day, and there she stands.

  死神也无缘将你幽禁,

  Has found out thy bed

  或柔和地闪现在她脸上;

  除了吸了你一滴血,

  The slings and arrows of outrageous fortune,

  直到所有的大海都干涸,亲爱的,

  在小溪旁 在草地上;

  就像晴朗无云,布满星星的夜空;

  请您坐下来看,好吗?

  接下来我们去看看下面的装饰。我重申一下,

  And enterprises of great pith and moment

  Shall I compare thee to a summer’s day?

  (William Blake)

  如此柔化成一种

  O, well for the fisherman's boy,

  我多希望能描绘那

  No more; and by a sleep to say we end

  哦,我会一直爱着你,亲爱的,

  3

  我的目标是他美丽端庄的女儿。来,先生,

  By chance, or nature’s changing course untrimm’d;

  这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

  Sin'auld lang syne.

  如此平和,如此宁静,却意味深长,

  Break, break, break,

  是从不低头的。哦,先生,的确,每当我从她身边经过,

  给你生命 将你喂养,

  (1789)

  我们一起下去!您看这个海神雕像,

  Beside the lake, beneath the trees,

  And twinkle on the milky way,

  我是个孩子,你是个羊羔,

  Gave thee such a tender voice,

  Little lamb, God bless thee.

  我俩的血在这只跳蚤的身体里混合,

  尽管习惯会使你杀了我,

  忽然我看到一群,

  How such a glance came there; so, not the first

  Sir, 'twas all one! My favor at her breast,

  Then all smiles stopped together. There she stands

  Of mine for dowry will be disallowed;

  于是她设法终于使两颊绯红了。

  那儿你又做得过了头”

  Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

  With this regard their currents turn awry,

  When in eternal lines to time thou grow’st;

  你的美貌亦毫发无损。

  3

  都会损害她无法言喻的优雅。

  Or blush, at least. She thanked men,— good; but thanked

  My gift of a nine-hundred-years-old name

  ——我夫人怎么会有这种表情

  Sometime too hot the eye of heaven shines,

  And never brought to min'?

  他曾经也是个孩子:

  Looking as if she were alive. I call

  She looked on, and her looks went everywhere.

  When he himself might his quietus make

  为了旧日时光。

  That flies in the night

  Does thy life destroy.

  And all that's best of dark and bright

  And pampered swells with one blood made of two,

  跳蚤

  That's my last Duchess painted on the wall,

  As if alive. Will't please you rise? We'll meet

  潘道夫教士忙活了一天,她就站在画里了。

  2 十四行诗之十八

  That's newly sprung in June.

  毁了你的生命

  “她的外衣把手腕盖得太多了,”

  O, I will luve thee still, my dear,

  I wandered lonely as a cloud

  For oft, when on my couch I lie

  In vacant or in pensive mood,

  The Sick Rose

  虽然它并没有向我们请求就已经得到了享受,

  But the tender grace of a day that is dead

  (丁尼生)

  并不是因为我在她面前:

  We twa hae paidl'd the burn,

  在他的面庞和眼中:

  我们那已逝的友谊,

  Her husband's presence only, called that spot

  (Robert Burns)

  小羊羔,上帝保佑你。

  Much the same smile? This grew; I gave commands;

  她总对人们怀有感激之心——这样很好;

  Be all my sins remember'd

  当然你将付你的酒钱,

  Continuous as the stars that shine

  They flash upon that inward eye

  找到了

  夏日的勾留何其短暂。

  1

  我一直凝视,凝视,很少思考

  Oh stay, three lives in one flea spare,

  看上去栩栩如生。

  为了旧日时光,

  我们曾趟着河水,

  这是我的手,我挚爱的朋友,

  (William Wordsworth)

  连绵不断

  (William Blake)

  Gave thee clothing of delight,

  A mind at peace with all below,

  这只跳蚤还有什么罪过呢?

  即使她听你教训,

  O, my luve's like the melodie,

  And auld lang syne?

  The curtain I have drawn for you, but I)

  休叹那百花飘零,

  哦,我的爱像一段旋律,

  (Goerge Gorden Byron)

  And I would that my tongue could utter

  And the sound of a voice that is still!

  Are you to turn and ask thus. Sir, 'twas not

  At starting, is my object. Nay, we'll go

  为了旧日时光,亲爱的,

  那片水仙花总闪现在我心中

  在咆哮的暴风雨中的

  The smiles that win, the tints that glow,

  The thoughts that arise in me.

  Strangers like you that pictured countenance,

  The fair Ophelia!Nymph, in thy orisons

  In the howling storm

  小羊羔,我来告诉你!

  黑白色最和谐的搭配都集中

  Where thoughts serenely sweet express

  Yet this enjoys before it woo,

  它先吸了我的血,现在又吸了你的,

  Break, break, break,

  She rode with round the terrace — all and each

  And by opposing end them? To die: to sleep;

  And gie's a hand o'thine;

  Along the margin of a bay:

  so soft, so calm, yet eloquent,

  Wherein could this flea guilty be,

  并在饱餐由我俩血滴混合成的那滴血后大腹便便,

  哦,渔家小孩的生活是多么美好啊,

  “Fra Pandolf” by design, for never read

  Whene'er I passed her; but who passed without

  The Count your Master's known munificence

  (因为除了我,没人会为您掀起这个帘子)

  使她这种人明白你的意思,你说,

  你在我永恒的诗中长存。

相关内容

热门资讯

海边的日落 海边的日落视频 日落,虽是很常见的自然现象,却也是个十分漂亮的自然景观。晴天都有日落,每个地方的日落都不一样,但却不...
我家的绿萝 我家的绿萝日记 大家都知道绿萝是藤本类四季长青的植物,绿萝能有效吸收空气中甲醛、苯等有害气体,因此非常适合摆放在居室...
为中华之崛起而读书 为中华之崛... 读书,是为了什么?或金钱,或官职,或荣誉,或尊贵……不同的人有不同的目的。设想,每个人读书都是为了自...
元宵节的新发现 春节的新发现 元宵节还叫上元节、花灯节。我一直在想元宵节为什么要吃元宵、点花灯呢?原来在古代,有一位叫元宵的宫女非...
美丽的垂柳 美丽的垂柳树 民心湖畔有一棵大垂柳,非常美丽,给民心河增加了几分色彩。春天,它开始发芽,冲破了雪堆,冒出了几棵又小...
我的童年 我的童年原唱 我的童年,是一条欢乐的小河;童年,是一缕金黄的阳光;童年,是一片辽阔的绿地;童年,是汪洋大海中的一片...
阳光 阳光灿烂的日子完整版 田野的清晨,空气清新、阳光柔和。我站在田野上,观看阳光。田野里的阳光,十分柔和、明亮。虽说明亮,却不...
朴实的身影 稚嫩的身影 平凡的世界,生活着许许多多平凡的人——一生朴实、默默无闻,和菖蒲一样的人,他们悄悄去来,平凡而伟大。...
我家的小狗 我家的小狗狗真可爱 每当看见别人和小狗玩时,我便想起我以前的好朋友——小黑。小黑除了脚是灰色的之外,其它的都是乌黑的,绝...
阳台的美景 阳台的美景图片 我们家的阳台是一个“动物游乐园”,也是一个“课余活动间”。“喵——呜喵——喵呜!——”这一声一出,就...
这件事真让我惭愧 半命题作文这... 在漫长的人生道路上,会发生很多事,有的事像浮云一样一飘而过,而有的事情却像针扎一样深深地扎在人的心底...
绿叶 绿叶 春日的骄阳下,枯枝上的绿色向四周蔓延开来。它是生命的希望,活力的象征,是生活的起始,白茫中的这一点绿...
田野的歌声 田野的歌声歌曲 在田野有小鸟、有小溪和庄稼丰硕甜美的谷物等,我想知道在田野你都想干什么?不过,我在田野最想干的事就是...
四季之春 四季之春 春天,美在希望的迸发;夏天,美在那生机勃勃;秋天,美在丰收的喜悦;冬天,美在那希冀。春天,花儿绽放了...
四季之美 四季之美课文 四季分为春、夏、秋、冬。这些有一种说不尽的美,是花的美吗?是彩色渲染画卷时的美吗?是阳光照亮大地时的...
雨水 雨水收集 雨水是一个可爱的小精灵,但又喜怒无常,一会善良,一会暴躁。但又那么纯洁,给人们以凉爽的感觉。在闷热的...
我爱秋天的景色 我爱秋天的景色... 我喜欢美丽的春天、喜欢白色的冬天,喜欢很闷的夏天,但是我最喜欢的是秋天,秋天,无论在什么地方的秋天,...
小鸟的遭遇 小鸟的遭遇 小黄儿和小灰儿是一对亲亲热热的哥俩,他们作为一对大雁,从南方刚刚赶回来,庆祝春天的到来。他们选定一棵...
难忘的童年 难忘的童年回忆 还记得小时候,我干过许多的傻事,难忘的、欢乐的、开心的……刚入幼儿园,妈妈把我送去班上,每当看见妈妈...
多功能笔袋 多功能笔袋女孩专用 我长大想发明一种和现在不同的电子表。比如:在我冷你时候,只要按一下那个红色的按钮,它就会发热;我饿的...