使用suggest的常见错点
错点一 误用不定式作宾语
要表示汉语的“建议做某事”,英语通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth。如:
他建议坐飞机去,可我认为这样花费太大。
正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much.
误:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.
汤姆建议把房子卖了,但是安表示反对。
正:Tom suggested selling the house but Ann was against it.
正:Tom suggested to sell the house but Ann was against it.
错点二 误接不定式的复合结构作宾语
汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing sth。也就是说,suggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。如:
他建议我们早点动身。